--------------------------------------------------------------------
TONGUE TWISTER
LEVEL1
○A big black bug bled blue blood.
大きな黒い虫が青い血を流した。
○Look at that little lion looking like a lamb!
あの子羊のような子ライオンを見て。
○I’ve got to pick up a lot of backpacks.
いっぱいリュックサックを拾わなきゃ。
○If you can do it, we can, too; but if you can't do it, we can't, either.
そちらができるなら私達もできますが、そちらが無理ならこちらも無理です。
LEVEL2
○She sells seashells by the seashore.
彼女は海岸で貝殻を売っています。
○Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
ピーター=パイパーはたくさんの塩漬けコショウをとった。
○How many cans can a canner can if a canner can can cans?
もし缶詰工が缶を詰められるなら、缶詰工は何個の缶を詰められるか。
○How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
もしウッドチャックが木を投げられるなら、どのくらいウッドチャックは投げられるか。
--------------------------------------------------------------------
(以下に、その他の早口言葉を紹介します)
Cheap sheep soup.
安い羊スープ
Shoes and socks shock Susan.
靴と靴下がスーザンにショックを与える。
Selfish shellfish.
わがままな貝
The witch wished a wicked wish.
その魔女は邪悪な願いをかけた。
One old owl on one old oak.
一本の樫の木に一羽のふくろう
Mama made much marmalade.
ママがたくさんのマーマレードを作った。
I scream, you scream, we all scream for ice cream!
私が叫ぶ、あなたが叫ぶ、みんなが叫ぶ、アイスクリーム!
Round and round the rugged rocks the ragged rascal ran.
ごつごつした岩のまわりをぐるぐるぼろぼろ服のわんぱくが走った。
Long legs run round and round the really red rolling rock.
実に赤い転がる石の周りを長い脚が走る。
Alice asks for axes.
アリスが斧をくれと頼む。
I never felt felt that felt like that felt felt.
私はあのフェルトの感触のような感触のするフェルトに触ったことがなかった。
He ran from the Indies to the Andes in his undies.
彼はインド諸国からアンデス山脈まで下着で走った。
Red rubber baby buggy bumpers.
赤いゴムの乳母車パンパー
This slick camera always clicks clearly.
このスグレモノのカメラはいつもはっきりカチャッという。
Swim, swan, swim!
泳げ、白鳥、泳げ!
The rain in Spain stays mainly in the plain.
スペインの雨は主に平野に降る。
The thriller thrillingly thrills me.
そのスリラーは私をスリリングに戦慄させる。
Brown bees buzzed busily beside the bluebells.
茶色い蜂がブルーベルのそばで忙しくブンブンといった。
The cat in the hat sat on the mat.
小屋の猫がマットの上に座った。
Look at the cook book I took off the hook!
留め金から取り外した料理本を見てよ!
I think I’ll wink and drink pink ink.
ウィンクして、桃色のインクを飲もう。